Казахстанцы в Китае: тоска по дому и адаптация к новой жизни

Казахстанцы, живущие в Китае, делятся своими впечатлениями о жизни в этой стране, отмечая высокий уровень цифровизации и безопасности. Ансар Кубенбаев, студент из Казахстана, удивлен удобством жизни в Пекине и считает, что Китай обогнал весь мир на 50 лет. Елена Ференцева, преподаватель музыки, отмечает трудолюбие и отзывчивость китайцев, а также советует изучить местные приложения для оплаты. Розагуль Жакытбек, студентка, подчеркивает важность знания китайского языка для успешной адаптации и отмечает, что китайцы хорошо относятся к казахстанцам.
Казахстанцы в Китае: тоска по дому и адаптация к новой жизни

В современном мире границы становятся все более условными, и многие люди стремятся к жизни и работе за пределами своей родной страны. Казахстанцы, проживающие в Китае, делятся своим опытом и впечатлениями о жизни в этой динамично развивающейся стране. Они рассказывают о том, как адаптировались к местной культуре, какие трудности им пришлось преодолеть и какие возможности открылись перед ними.

Ансар

Ансар Кубенбаев. Студент из Казахстана, который учится в Китае. Фото: ©️Tengrinews.kz / Иван СухоруковАнсар Кубенбаев. Фото: ©️Tengrinews.kz / Иван Сухоруков

Ансар Кубенбаев, 21-летний студент из Казахстана, уже более трех лет живет в Китае. После окончания школы он не смог поступить на желаемую специальность в Казахстане, но получил приглашение на обучение в китайском университете. Сейчас он изучает "бизнес-управление" в Пекине.

"Когда приехал сюда, я удивился, насколько здесь удобно жить. Это был разрыв шаблонов. Моя сестра училась здесь около 15 лет назад. Тогда было по-другому. Сейчас же здесь продвинутые цифровизация и инфраструктура, все для людей, высокий уровень жизни. Предположу, что Китай обогнал весь мир лет так на 50", – делится впечатлениями Ансар.

Ансар отмечает, что привыкание к китайской кухне и отсутствие привычных продуктов, таких как свежая конина и хлеб, были для него вызовом. Однако он нашел много новых и интересных продуктов, которых нет в Казахстане.

"Но есть много других продуктов, которых нет у нас в Казахстане. Очень большое разнообразие. Особо придирчивые, конечно, всегда могут найти привычные им продукты или тематические кафе и рестораны, где готовят привычные им блюда", – говорит Ансар.

Знание китайского языка, по его словам, является ключевым фактором успешной адаптации в стране.

"Тут легко можно ошибиться и вместо фразы "принесите мне воды" сказать что-то нецензурное. Или же, просишь официанта принести какое-то блюдо, но из-за неправильного произношения он приносит другое. У меня была история забавная, за которую мне до сих пор стыдно. У китайцев есть день поминания усопших. Они на улицах жгут костры. Я значения не знал и думал, что они так развлекаются. Увидел такой костер и людей рядом с ним, хотел попрактиковать язык и подошел к ним пообщаться. Сказал им, какой у них классный костер… Они на меня посмотрели, никто грубить не стал, но дали мне понять, что мне пора идти. А я ответил: "Да нет, я тут с вами постою, погреюсь". Только через несколько месяцев я узнал, зачем жгут костры", – вспоминает молодой человек.

Ансар активно участвует в жизни университета и посещает мероприятия посольства Казахстана в Китае, общаясь с казахстанскими студентами из разных университетов.

Он также отмечает высокий уровень безопасности в Китае:

"Здесь повсюду камеры. Люди не нарушают закон. Можно спокойно гулять ночью по городу и не бояться. А еще: если ты потерял или забыл где-то свои вещи, вернувшись даже через несколько дней, найдешь, эти вещи будут там лежать. У нас был такой случай. Мы оставили коробку, вспомнили о ней через три дня, вернулись, она лежала там же, где мы ее оставили".

Ансар планирует продолжить обучение в Китае, но уже в магистратуре.

Елена

Елена Ференцева, преподаватель музыки из Казахстана, которая работает в Китае - с семьей. Фото из личного архива Фото из семейного архива Елены Ференцевой

Елена Ференцева, этническая немка из Восточно-Казахстанской области, с детства увлекалась музыкой. После учебы в Казахстане она переехала в Китай, где преподает музыку по кембриджской программе.

"С самого детства мечтала путешествовать. Муж тоже. В итоге мы решили делать это вместе. Были в Израиле, Малайзии, Сингапуре. До Китая мы жили в Индии. Там я работала. После получила приглашение сюда. Переехали мы в Китай ровно два года назад. Сначала год жили в Гуанчжоу, после перебрались в Пекин и по сей день живем здесь", – рассказывает Елена.

Елена отмечает, что китайские дети очень любознательны и трудолюбивы, а взрослые всегда готовы помочь в решении проблем.

"Детки здесь очень любознательные. Все сразу схватывают. И они трудоголики, если можно так сказать. Даешь задание – они его выполняют. А если что-то не получается, ищут разные пути решения и делают это самостоятельно. В крайнем случае обращаются ко мне. Но никогда не останавливаются на этапе выполнения. Это, к слову, относится и к взрослым. В Китае люди никогда не скажут тебе "нет". Если ты обратился с каким-то вопросом, но они не знают, как тебе помочь, они вместе с тобой начнут искать выход из ситуации или способ помочь. Потратят свое время, но помогут", – делится Елена.

Она признается, что поначалу Китай казался ей другой планетой, но местные жители оказались очень отзывчивыми и помогли ей адаптироваться.

"Вместо привычных нам слов – китайские иероглифы. Магазины выглядят иначе. Продукты – вроде их много, но они все другие. Непонятно было, какими пользоваться приложениями в телефоне и как их скачать. В этот период представители пригласившей меня на работу школы помогли со всем разобраться. Мы на улице подходили к людям и через онлайн-переводчик просили помочь прохожих. Никто ни разу не отказал. Люди здесь очень отзывчивые. Они даже могут заметить паникующих или потерявшихся туристов, сами подойдут и предложат помощь".

Елена и ее муж живут по принципу "Красота в глазах смотрящего", стараясь видеть только хорошее.

"В Индии мне как-то сказали, что нужно фокусироваться только на позитивном. И знаете, это действительно помогает. Как будто бы даже проблем никаких больше не возникает, потому что мы больше не ожидаем чего-то плохого", – описывает Елена позитивный подход.

Несмотря на любовь к путешествиям, она скучает по Казахстану, особенно по алматинским горам и снегу.

"Знаете, Новый год как будто не Новый год без нашего снега. Нет ощущения того волшебства, нет полноценного новогоднего настроения. Не хватает той погоды, которая ассоциируется у нас с Новым годом", – признается Елена.

Елена советует тем, кто планирует переезд в Китай, заранее изучить местные приложения и позаботиться о страховке.

"Заранее изучите, какими приложениями здесь пользуются, установите их и изучите. Особенно приложения, через которые можно проводить оплату. Наличные здесь принимают не везде. Здесь также сложно найти обменники. Если вы едете сюда с долларами, нужно знать, где их можно поменять. Это либо аэропорт, либо какие-то специальные места. Так, чтобы обменники на каждой улице были, здесь такого нет".

Розагуль

Розагуль Жакытбек, студентка из Казахстана, которая учится в Китае. Фото: ©️Tengrinews.kz / Иван СухоруковРозагуль Жакытбек. Фото: ©️Tengrinews.kz / Иван Сухоруков 

Розагуль Жакытбек, студентка из Восточно-Казахстанской области, приехала в Китай в 2023 году. Она учится во Втором пекинском университете иностранных языков, выбрав эту страну по совету родителей.

"Сейчас я знаю китайский и английский языки. Русский тоже хочу выучить, но сейчас мой уровень слабый. У меня есть старшая сестра. Она училась в России, сейчас работает преподавателем русского языка в Китае. Когда я приехала сюда, была одна, никого рядом не было. Постепенно привыкла ко всему. Родители высылали деньги, и я старалась тратить их с умом. К поступлению меня готовила мама. На экзамене я набрала 237 баллов из 300", – вспоминает студентка.

Розагуль отмечает, что знание китайского языка помогло ей избежать трудностей с адаптацией.

"Только однажды просрочила визу, – добавляет девушка. – Забыла про срок, и в итоге пропустила экзамен, пока занималась оформлением. Пришлось заплатить штраф – тысячу юаней. А так, ничего серьезного со мной тут не случалось".

Она также делится наблюдениями о культурных различиях среди студентов из разных стран.

Розагуль скучает по казахстанской кухне и особенно по бешбармаку.

"Скучаю по дому. По лошадям и кошкам. Очень люблю лошадей, раньше с сестрой часто ходили на скачки. Здесь тоже бывают скачки, но я скучаю по своей лошади по имени Каракоз".

Фото из архива Розагуль Жакытбек

"В Китае очень хорошо относятся к казахстанцам, – продолжает делиться своими впечатлениями Розагуль. – Все знают, откуда я, а когда я начинаю свободно говорить с ними на китайском – хвалят и восхищаются. Я иногда принимаю участие в различных активностях университета. Для себя пою, играю на гитаре и домбре. Меня, к слову, назвали Розой в честь певицы Розы Рымбаевой – так решили родственники мамы".

Розагуль планирует связать свое будущее с Китаем, но замуж хочет выйти за казаха. После учебы она намерена работать в сфере перевода.

Поделиться: