Казахстанский художник задает тренды в искусстве, изображая жизнь после ядерного взрыва и крылатого коня

Молодой казахстанский художник Ильяс Даулбаев, известный как QYZYLZHEBE, интегрирует слова казахстанских писателей в графические работы, создавая картины с текстовым содержанием. Его работы, как "Болашак" и "Кулагер", исследуют личное и общественное будущее.
Казахстанский художник задает тренды в искусстве, изображая жизнь после ядерного взрыва и крылатого коня

Живопись и литература имеют много общего, но редко буквально пересекаются. А можно ли так сделать, чтобы слова становились основой картины? Оказывается, это возможно. Молодой художник из Казахстана, Ильяс Даулбаев, или QYZYLZHEBE, создал необычный метод. Он превращает произведения казахстанских авторов в изящные графические композиции. Причем использует уникальный современный стиль.


Работы QYZYLZHEBE побуждают зрителя задержаться перед произведением, пытаясь понять идею автора и смысл каждой детали. Парадоксально, но ответ буквально перед глазами в форме стихотворных текстов, раскрывающих суть произведения.


В рубрике "Куланши. Учимся читать картины" при поддержке Forte мы погружаемся в уникальную технику молодого автора.



"Болашак" - что меня ждет в будущем?


На выставке KERISINŞE в Forte Kulanshi Art Space (Астана) можно увидеть несколько картин Даулбаева. Особо выделяется работа "Болашак", состоящая из трех полотен, отражающих авторское восприятие будущего. На одном из них видно размытую фигуру "гриба" от ядерного взрыва.



"Здесь изображена зима после ядерного кризиса. Был момент, когда я размышлял о том, что может случиться, если я уйду из жизни незамеченным. И этот страшный "гриб" как символ войны олицетворяет глобальное беспокойство. В него вплетены строки стихотворения Абая, олицетворяющие зиму как человека", - говорит Ильяс.



На второй картине изображен гроб особого вида, который использовался в Казахстане в 18-19 веках.


"Эту картину я выбрал как символ своего забвения. Мне она показалась эстетически красивой, и я выразил свое видение будущего через нее. Здесь представлено личное будущее, не глобальное", - отмечает художник.


На третьем изображении показан ромб, заключенный в квадрат, в центре которого размещена энергетическая субстанция.



"Ромб создан из стихов, определяющих настроение. Это изображение выражает мои внутренние порывы. Эта работа наиболее сбалансирована и олицетворяет идеальное будущее", - объясняет QYZYLZHEBE.



Стоит отметить, что две из трех картин выполнены в квадратной форме, одна из них круглая. Сложилось впечатление, что так задумано, но Ильяс поделился, что у него просто остался круглый холст. На создание всех трех работ ушел месяц. В процессе работы у художника даже начинало течь кровь из носа, что добавило работам эмоциональности и личного вклада Ильяса. Таким образом, его картины действительно создавались в борьбе и трудностях.



Неопределенность как источник вдохновения


Художник поделился историей, как начался его творческий путь. Некоторое время он трудился на складе, и мысли о туманном будущем беспокоили его.



"Эта работа о том, как труд не приносил плодотворных результатов – все было безрезультатно. Я постоянно перемещал коробки, и это стало рутиной. Я искал, как сделать мою работу значимой. Опыты спасали книги – благодаря отцу, я всегда читал разную литературу. Я также часто читал казахские произведения для бабушки, у которой было плохо со зрением", - рассказывает QYZYLZHEBE.



Кроме этого, он посещал специализированную школу с акцентом на казахскую литературу. Любимыми авторами Ильяса стали Абдижамил Нурпеисов, Мукагали Макатаев и Аскар Сулейменов, не говоря уже о зарубежных авторах. Интерес к казахстанским писателям пришел не сразу.



“Со временем я устал от привычных сюжетов и захотел познакомиться с чем-то родным. Тогда я осознал, что отечественные авторы раскрывают казахскую психику. Изначально я начал заниматься дизайном, чтобы делиться своими впечатлениями в социальных сетях. Я не предполагал, что в будущем это будет расценено как искусство. Это была просто попытка писать обзоры на прочитанные книги", - рассказывает Ильяс.



Первой заметной работой автора стало изображение эмоций казахстанского акына Биржана-сала при создании песни "Темиртас". Даулбаев изобразил фигуру человека, мысленно привязанного к юрте.



"Закрывая глаза, я увидел слова, а не образы. Так появилась идея облака слов на белом фоне. Это первая попытка передать мысли в виде картины. Честно говоря, я не знал, что эта идея – что-то новое и заимствований не делал", - уточняет QYZYLZHEBE.




Картина как оберег


Полотно "Кулагер" изображает крылатого коня с орнаментом в центре. Картина впечатляет своими размерами – 3 метра в длину и 1 в высоту. Как и другие работы QYZYLZHEBE, для полного понимания "Кулагера" нужно смотреть как с расстояния, так и вблизи, чтобы различить слова, покрывающие холст.


В ходе разговора с Ильясом выяснилось, что прототипом выступил конь великого акына Акана Серы, оплаканный в его стихах.



"Это произведение символизирует творческих людей, подверженных зависти окружающих. Центр украшен орнаментом "Тумар", который служит оберегом. Кулагер олицетворяет казахский народ и деятелей искусства, пострадавших от зависти. Картина служит подобием щита, поглощающего ненужное внимание", - замечает художник.



Этот "Кулагер" в литературе сравнивается с великолепным жеребцом – сильнее и быстрее всех, которого завистники уничтожили.



"Особые отношения Акана Серы с конем мне нравятся. У него есть произведение "Кулагер", где отражены все эмоции по поводу гибели четвероногого друга. Издавна конь у казахов был лучшим спутником, с которым связывало особое отношение", - подчеркивает Даулбаев.




Методика QYZYLZHEBE и цветовая палитра


Создание картины на компьютере, а последующий перевод на холст может показаться простым процессом. Однако это довольно трудоемкий процесс.


Все работы сначала создаются на компьютере, затем переносятся на специальную бумагу и переводятся на холст с помощью пресса.


Для объяснения своего процесса Ильяс привел пример из прошлого.



"Вспомните, как раньше мы переводили рисунки с фантиков на кожу. Здесь аналогичная техника, но площадь полотна значительно больше. Над картиной "Кулагер" я работал около полугода. Всего я создал четыре варианта этого произведения, и здесь представлен лучший. Некоторые варианты имели небольшие дефекты, поэтому и продолжались поиски", - говорит автор.



Большинство произведений на KERISINŞE выполнены в серо-белой цветовой гамме, но это не означает, что это предпочтением автора.



"У меня нет предпочтений по цвету, я ценю всю палитру. В детстве мой отец владел мотоциклом черного и желтого цвета, из-за чего, возможно, мне нравились эти тона. Но когда я начал заниматься дизайном, понял, что все цвета имеют свою прелесть. Кто знает, возможно, в будущем я начну создавать произведения и в розовых тонах", - заключает Ильяс.



Фото: Роман Павлов

Поделиться: